Sunday, 1 June 2008

File 9 : Here in my home...

Since I started blogging in 2002, I had - many times - talked about the issue of Bangsa Malaysia, the integration, the suppose-to-live-harmoniously-together Malaysians. But what had happened now? All of us tends to be racist, prejudice and speak on racial communal lines...

Just now, I visited Elizabeth Wong's blog and found a video made by our Malaysian artistes who want to see Malaysians living together peacefully. And of course, without racial sentiments that normally played by the politicians.

The video clip is nice and simple. The music was perfectly composed - light, easy and catchy. Kudos to the song writer and the lyricist. The lyrics - combined with the music - really touched my heart as an ordinary Malaysian.

Ladies and gentlemen, give your big round of applause, and of course, your big round of eyes, ears, and heart, to the Malaysian Artistes for Unity with their song, HERE IN MY HOME...











VIDEO VERSION












MP3 VERSION


Verse 1

Hold on brother hold on
The road is long.
We’re on stony ground
But I’m strong.
You ain’t heavy

Verse 2

Oh there’s a misspoken truth that lies
Colors don’t bind, oh no.
What do they know?
They speak falsely.

Chorus

Here in my home
I’ll tell you what its all about
There’s just one hope here in my heart
One love undivided
That’s what it’s all about
Please won’t you fall in one by one by one with me?

Verse 3

Push back sister won’t you push back?
Love won’t wait.
Just keep pushing on.
Yes I’m strong.
You ain’t heavy.

Verse 4

Oh don’t you worry about that…
What we have shadows can’t deny
Don’t you know it’s now or never?

Chorus

Rap

[Bahasa Malaysia]
Bertubi asakan berkurun lamanya
Hati ke depan mencari yang sayang

Translation:
Years of fears and years of tribulation
The heart keeps searching for that endless devotion

[Mandarin]
手牵手大家一起走,
我代表华人开口未来就没有丢走

phonetics:
shou qian shou da jia yi qi zou
wo dai biao hua ren kai kou wei lai jiu mei you diu zou

translation:
Hand in hand we’ll march like blood brothers
I speak for my people we’ll find peace forever

[Tamil]
இந்த பயணம் பயணம்..
என் வெற்றி தாகம், அந்த கனா காலம்..
நம் வெற்றி ராகம், நண்பா..
நண்பா..

phonetics: inthe payanam payanamm yen vettri thaagam
anthee kaana kaalam naam vetri raagam...
nanba nanba

translation: May the road ahead quench my thirst for success
May the road behind echo a song of the blessed

[English]

Yes I feel it in my bones and I will let it be known
No matter where I roam this is home sweet home

Sing! -

Words & Music by Pete Teo featuring rap by KLG Sqwad & Altimet -
Reprinted by permission. © 2008 Redbag Music. All Rights Reserved.

0 comments: